Перевод: с немецкого на русский

с русского на немецкий

уволить с должности

  • 1 abberufen

    гл.
    1) общ. изъять (капитал, имущество), увольнять (с должности), отзывать
    2) воен. освобождать, отстранять (от должности)
    3) юр. уволить с должности, отозвать (íàïð. einen Diplomaten)
    4) экон. отстранять (компаньона) от представительства, увольнять, освобождать от должности, освобождать от обязанностей, изымать (Капитал)
    6) бизн. отменять, сторнировать (заказ, поручение), изымать (капитал)

    Универсальный немецко-русский словарь > abberufen

  • 2 von einer Funktion entbinden

    предл.
    юр. освободить от должности, уволить с должности

    Универсальный немецко-русский словарь > von einer Funktion entbinden

  • 3 von der Position anzuziehen

    Универсальный немецко-русский словарь > von der Position anzuziehen

  • 4 entheben

    гл.
    1) общ. отстранять (кого-л., напр., от должности), (G, ðåæå von D) освобождать, лишать, низлагать
    3) юр. отстранять, сместить (eines Amtes), смещать (eines Amtes), уволить (eines Amtes), отстранить (seines Postens)
    5) высок. отрешать, избавлять (от чего-л.), освобождать (кого-л. от должности и т. п.)

    Универсальный немецко-русский словарь > entheben

  • 5 отстранить

    1) beseitigen vt, zur Seite schieben (непр.) vt; entfernen vt ( удалить)
    2)

    БНРС > отстранить

  • 6 отстранить

    отстранить 1. beseitigen vt, zur Seite schieben* vt; entfernen vt (удалить) 2.: отстранить кого-л. от должности jem. (A) seines Amtes ent|heben*; jem. (A) absetzen (сместить); jem. (A) entlassen* (уволить)

    БНРС > отстранить

  • 7 seines Amtes entheben

    мест.
    высок. (j-n) освободить (кого-л.) от должности, (j-n) уволить

    Универсальный немецко-русский словарь > seines Amtes entheben

  • 8 seines Amtes entsetzen

    мест.
    высок. (j-n) освободить (кого-л.) от должности, (j-n) уволить

    Универсальный немецко-русский словарь > seines Amtes entsetzen

  • 9 Luft

    f <-, Lüfte>
    1) тк sg воздух, атмосфера

    an die Luft géhen* (s) — выйти на воздух, пойти прогуляться [на прогулку]

    tief Luft hólen — глубоко вдохнуть, набрать полную грудь воздуха, сделать глубокий вдох

    kéíne Luft bekómmen* (s, h) [kríégen] — задыхаться

    nach Luft ríngen* — дышать с большим трудом, жадно ловить [хватать] воздух (ртом)

    3) pl высок воздух, воздушное пространство; космос

    aus der Luft áúfnehmen* — снимать [фотографировать] с воздуха

    etw. (A) in die Luft spréngen (s, h) — взорвать что-л

    in die Luft flíégen* (s, h) [géhen* (s)] разг — взлететь на воздух, взорваться

    4) pl поэт дуновение (ветра), бриз, (лёгкий) ветерок
    5) тк sg разг (свободное) пространство, место, простор, свобода

    étwas Luft scháffen(*) [máchen] — освободить место

    sich (D) étwas Luft (ver)scháffen(*) перенсоздать себе (оперативный) простор

    Es gibt noch Luft nach oben. перен — Есть ещё куда расти [улучшаться]. / Есть ещё потенциал для роста [улучшения].

    Die Luft ist rein [sáúber]. разг — Всё чисто [тихо, спокойно] (безопасно).

    Hier ist [herrscht] dícke Luft. разг — Атмосфера здесь напряжённая. / Здесь царит напряжение [волнение, возбуждение].

    aus etw. (D) ist die Luft raus разг — что-потеряло актуальность [своё значение, действие]

    Luft für j-n sein разг — быть для кого-л пустым местом, перестать существовать для кого-л

    héíße Luft sein разг — быть пустым [ничего не значащим, неважным]

    die Luft aus dem Glas lássen* разг шутл — долить [подлить] в стакан (вина, пива и т. п.), наполнить стакан заново

    sich (A) in Luft áúflösen разг — 1) пропасть бесследно, испариться [раствориться] в воздухе (о предмете) 2) расстроиться, не осуществиться, не реализоваться (о планах, намерениях)

    j-n wie Luft behándeln разг — игнорировать кого-л, демонстративно не замечать кого-л

    j-m bleibt die Luft weg разгу кого-л захватило дух (от удивления, испуга и т. п.)

    die Luft ánhalten* разг — сильно сомневаться в хорошем [счастливом] результате [исходе]

    von Luft und Líébe lében разг шутл — питаться святым духом [воздухом]

    j-n an die (frísche) Luft sétzen (s, h) [befördern] разг — 1) выставить кого-л за дверь, выгнать [вышвырнуть] кого-л на улицу 2) освободить от должности, уволить кого-л

    aus der Luft gegríffen [gehólt] sein — быть взятым из воздуха [с потолка], быть высосанным из пальца

    in der Luft líégen*1) надвигаться (о грозе), предстоять 2) носиться [парить] в воздухе, ждать своего осуществления (об идеях)

    in der Luft hängen* [schwében (s, h)] разг — висеть в воздухе, быть неопределённым [нерешённым]

    (schnell [leicht]) in die Luft géhen* (s) разг — быть вспыльчивым, быстро [легко] выходить из себя

    j-n / etw. (A) in der Luft zerréíßen* (s, h) фам — 1) раскритиковать кого-л / что-л в пух и прах 2) употр в сочетании с können, мочь [иметь желание] порвать [разорвать] в клочья (кого-л / что-л – употр в качестве угрозы)

    frísche Luft in etw. (A) (hinéín)bringen* — вдохнуть новую жизнь, (при)внести свежую струю во что-л, дать новый импульс чему-л

    in etw. (D) ist noch Luft (drin) разг — в чём-л есть ещё место для манёвра [оперативный простор]

    sich (D) Luft máchen разг — 1) успокоиться 2) отвести душу, выговориться

    éíner Sáche Luft máchen разгсм Herz

    Универсальный немецко-русский словарь > Luft

См. также в других словарях:

  • уволить — освободить, отстранить, отчислить, устранить, сократить, вывести, выгнать, прогнать, рассчитать; вытурить, выпереть, вышвырнуть, вышибить, дать расчёт, отказать от места, отказать от должности, демобилизировать, локаутировать, дать по шапке,… …   Словарь синонимов

  • УВОЛИТЬ — УВОЛИТЬ, уволю, уволишь, совер., кого что. 1. (несовер. увольнять). Освободить (на время или окончательно) от выполнения каких нибудь обязанностей. «От должности увольте вы меня!» Некрасов. Уволить с военной службы. Уволить в отпуск. Уволить в… …   Толковый словарь Ушакова

  • отрешить от должности — отстранить от должности, отстранить от работы, освободить от должности, отказать от места, отказать от должности, уволить, сместить, снять, сократить, освободить от работы Словарь русских синонимов …   Словарь синонимов

  • снять с должности — ▲ устранять ↑ работник, с, должность увольнение снятие с должности. уволить (# с работы). снять. сместить. отстранить. освободить . разжаловать. прост: выгнать. прогнать. выпереть. вышвырнуть. выбросить на мостовую [на улицу. за ворота].… …   Идеографический словарь русского языка

  • отказать от должности — выбросить, отрешить от должности, отказать от места, сократить, уволить Словарь русских синонимов …   Словарь синонимов

  • Цензурные взыскания — Учет наложенным на печать Ц. взысканиям можно вести лишь с 1862 г., когда, с появлением временных правил для цензуры , Высочайше утвержденных 12 мая 1862 г., и возникновением в том же году официального органа министерства вн. дел, Северной Почты …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Владимир Львов — Владимир Николаевич Львов (2 апреля 1872  сентябрь 1930, Томск)  российский политический деятель, член Государственной думы III и IV созывов. Обер прокурор Святейшего Синода (1917; в составе Временного правительства). Крупный помещик… …   Википедия

  • Владимир Николаевич Львов — (2 апреля 1872  сентябрь 1930, Томск)  российский политический деятель, член Государственной думы III и IV созывов. Обер прокурор Святейшего Синода (1917; в составе Временного правительства). Крупный помещик Бугурусланского уезда Самарской… …   Википедия

  • Львов Владимир Николаевич — Владимир Николаевич Львов (2 апреля 1872  сентябрь 1930, Томск)  российский политический деятель, член Государственной думы III и IV созывов. Обер прокурор Святейшего Синода (1917; в составе Временного правительства). Крупный помещик… …   Википедия

  • Львов, Владимир Николаевич (обер-прокурор) — В. Н. Львов, 1910 Владимир Николаевич Львов (2 апреля 1872  сентябрь 1930, Томск)  российский политический деятель, член Государственн …   Википедия

  • ОТЧИСЛИТЬ — ОТЧИСЛИТЬ, отчислю, отчислишь, совер. (к отчислять) (офиц.). 1. что. Вычесть, отсчитать из какой нибудь суммы. Отчислить часть заработной платы в страховой фонд. 2. кого что. Уволить (от должности, от службы). Толковый словарь Ушакова. Д.Н.… …   Толковый словарь Ушакова

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»